Enter fullscreen mode
glyph without pic

category
Morphology:
  verb (intransitive)
Semantic relations:
English: vibrate, shake, shiver
intransitive sense
Deutsch: vibrieren
Ελληνικά: δονώ

Wikipedia: 1

简体中文: 颤动zhàn dòng, 抖动dǒu dòng
繁體中文: 顫動, 抖動
日本語: ゆらゆら
Suomi: värähdellä, täristä
Português: vibrar, abanar
Italiano: vibrare, tremare
Esperanto: tremi, skuiĝi
(not your lang?)->
(your name/email):
kolkil

 
 
Glyphs
{MG: mikillMG: skilja; átta sig á; gera sér ljóst; öðlast skilning á; grynna í; glöggva sig á; fá botn í; renna upp fyrir; leggja e-n skilning í; vita skyn á; gríða; ná tökum á; gera sér grein fyrir; botna í; hafa skynbragð á; sjá; bera skynbragð á; koma e-u heim og saman; ráða í; ráða fram úr; komast til botns í; verða ljóst; kunna skyn á; komast til skilings; bera skyn á; hafa skyn á; fatta; greina; gera sér skiljanlegtMG: fast; þunglegur; örðugur; stríður; þungbær; amasamur; erfiður; umvindur; svellur; trauður; tregur; þungur; brösóttur; þungsóttur; torveldur; snúinn; þvælinn; strembinn; vandur; torsóttur; vandasamur}?